Контакты | О сайте
- нажмите, чтобы увидеть подраздел

  4 марта 2010   9637  |  0
Сказка ТалисманГ.Х.Андерсен «The Talisman». Сказка на английском языке.

A Prince and a Princess were still celebrating their honeymoon. They were extremely happy; only one thought disturbed them, and that was how to retain their present happiness. For that reason they wished to own a talisman with which to protect themselves against any unhappiness in their marriage.

Now, they had often been told about a man who lived out in the forest, acclaimed by everybody for his wisdom and known for his good advice in every need and difficulty. So the Prince and Princess called upon him and told him about their heart's desire.

  4 марта 2010   11488  |  0
Г.Х.Андерсен ЕльСказка «The Fir Tree» на английском с переводом.

Out in the woods stood such a pretty little fir tree. It grew in a good place, where it had plenty of sun and plenty of fresh air. Around it stood many tall comrades, both fir trees and pines.

The little fir tree was in a headlong hurry to grow up. It didn't care a thing for the warm sunshine, or the fresh air, and it took no interest in the peasant children who ran about chattering when they came to pick strawberries or raspberries. Often when the children had picked their pails full, or had gathered long strings of berries threaded on straws, they would sit down to rest near the little fir. "Oh, isn't it a nice little tree?" they would say. "It's the baby of the woods." The little tree didn't like their remarks at all.

  4 марта 2010   8477  |  0
ЧайникСказка Г.Х.Андерсена «The Teapot».

There was a proud Teapot, proud of being made of porcelain, proud of its long spout and its broad handle. It had something in front of it and behind it; the spout was in front, and the handle behind, and that was what it talked about. But it didn't mention its lid, for it was cracked and it was riveted and full of defects, and we don't talk about our defects - other people do that.

  3 марта 2010   8527  |  0
Сказка Г.Х.Андерсена Дикие лебедиThe Wild Swans – сказка Г.Х. Андерсена на английском языке.

Far, far away where the swallows fly when we have winter, there lived a King who had eleven sons and one daughter, Elisa. The eleven brothers, Princes all, each went to school with a star at his breast and a sword at his side. They wrote with pencils of diamond upon golden slates, and could say their lesson by heart just as easily as they could read it from the book. You could tell at a glance how princely they were. Their sister, Elisa, sat on a little footstool of flawless glass. She had a picture book that had cost half a kingdom. Oh, the children had a very fine time, but it did not last forever.


Their father, who was King over the whole country, married a wicked Queen, who did not treat his poor children at all well. They found that out the very first day. There was feasting throughout the palace, and the children played at entertaining guests.

  3 марта 2010   12627  |  0
Гадкий утенокГ.Х.Андерсен. The Ugly Duckling – сказка на английском с переводом.

It was so beautiful out on the country, it was summer- the wheat fields were golden, the oats were green, and down among the green meadows the hay was stacked. There the stork minced about on his red legs, clacking away in Egyptian, which was the language his mother had taught him. Round about the field and meadow lands rose vast forests, in which deep lakes lay hidden. Yes, it was indeed lovely out there in the country.

  3 марта 2010   12438  |  0

Г.Х.Андерсен РомашкаСказка Г.Х.Андерсена «The Daisy». 

Now listen to this! Out in the country, close by the side of the road, there stood a country house; you yourself have certainly seen many just like it. In front of it was a little flower garden, with a painted fence around it. Close by the fence, in the midst of the most beautiful green grass beside a ditch, there grew a little daisy. The sun shone just as warmly and brightly on her as on the beautiful flowers inside the garden,

  3 марта 2010   8507  |  0
Сказка СвечиThe Candles. Сказка Г.Х.Андерсена на английском языке. 

There was once a big wax candle who had the highest opinion of his merits.

"I," he said, "am made of the purest wax, cast in the best mold. I burn more brilliantly than any other candle, and I outlast them all. I belong in the high chandelier or the silver candlestick."

  3 марта 2010   6523  |  0
The Silver ShillingСказка Г.Х.Андерсена «Серебряная монетка».

The Silver Shilling.

There was once a shilling; it came out bright and shiny from the mint, and sprang up, shouting, "Hurrah! Now I'm going out into the wide world!" And into the wide world he went. The child held it with soft, tender hands; the miser clutched it with cold, clammy fingers; the old man turned it over many times before letting it go; while the youth immediately passed it along. 

  2 марта 2010   32221  |  0

Английская народная сказка "Три желания".

  2 марта 2010   23297  |  0
Русалочка. Сказка Г.Х.АндерсенаСказка Г.Х.Андерсена «The Little Mermaid». Русалочка.

Far out in the ocean the water is as blue as the petals of the loveliest cornflower, and as clear as the purest glass. But it is very deep too. It goes down deeper than any anchor rope will go, and many, many steeples would have to be stacked one on top of another to reach from the bottom to the surface of the sea. It is down there that the sea folk live.

Now don't suppose that there are only bare white sands at the bottom of the sea. No indeed! The most marvelous trees and flowers grow down there, with such pliant stalks and leaves that the least stir in the water makes them move about as though they were alive.